69. 多言語化を想定したUIではラベルの長さの違いを考慮する
Consider Label Length For Multilingualization
言語によって単語の平均文字数は異なる。一般にドイツ語は長いので(平均で英語の1.4倍)レイアウトの柔軟性を簡易的にテストするのに用いるとよい。逆に漢字やハングルはラベルが短くなるのでボタン等が押しにくくならないよう工夫する。

Consider Label Length For Multilingualization
言語によって単語の平均文字数は異なる。一般にドイツ語は長いので(平均で英語の1.4倍)レイアウトの柔軟性を簡易的にテストするのに用いるとよい。逆に漢字やハングルはラベルが短くなるのでボタン等が押しにくくならないよう工夫する。